quarta-feira, 21 de março de 2007

Only Time Will Tell "ASIA"

Para quem se lembra das propagandas de cigarro "Hollywood", o sucesso!... Essa música foi uma das inúmeras a fazer sucesso junto com a marca. Ok, não sou fumante, nunca fui, mas conheci muita música legal na minha infância graças ao Hollywood, e ao festival "Hollywood Rock". Essa é uma das mais lindas... e que até hoje me emociona. Me faz lembrar que muita coisa na nossa vida depende desse singelo conceito abstrato e "irreal" chamado TEMPO. Somente ele nos dirá alguma coisa lá além, nos fará perceber certas coisas que no presente não queremos nos dar a chance de ver.
Tão certo como a chuva que cruza o céu... Nossa vida de erros e incertezas continua a trilhar seu caminho. Como disse Valéria...a fila anda! Essa é boa!

You're leaving now
It's in your eyes
There's no disguising it
It really comes as no surprise
To find that you planned it all along

I see it now
Becomes so clear
Your insincerity
And me all starry eyed
You think that I would have known by now

Now, sure as the sun will cross the sky
This lie is over
Lost, like the tears that used to tide me over

(Only time will tell)
One thing is sure
That time will tell
(Only time will tell)
If you were wrong
The brightest ring around the moon
Will darken when I die

Now, sure as the sun will cross the sky
This lie is over
Gone, like the tears that used to tide me over

You're leaving now
It's in your eyes
There's no disguising it
It really comes as no surprise
To find that you planned it all along

Only time will tell

I see it now
Becomes so clear
Your insincerity
And me all starry eyed
You think that I would have known by now

Now, sure as the sun will cross the sky
This lie is over
Lost, like the tears that used to tide me over

(Only time will tell)
You're on your own
Inside your room
(Only time will tell)
Claiming victory
You were just using me
And there is no one you can use now

(Only time will tell)
One thing is sure
That time will tell
(Only time will tell)
If you were wrong
The brightest ring around the moon
Will darken when I die

Errata "quase proposital": na música não é a chuva que cruza o céu, e sim o sol. Bem, eu adoro chuva, então, vou deixá-la cruzar o céu, pois assim lavará o que está sedimentado e plantará novas vidas pelo caminho.