sexta-feira, 14 de dezembro de 2007

Como desmontar uma bomba!

A receita vem da Europa, da Irlanda, de Dublin e é assinada pela equipe do U2. Na verdade, essa é a tradução do último álbum da banda, lançado em 2004. A história é que só hoje escutei o álbum pela primeira vez. Exatos 3 anos depois! Por isso que eu digo, sempre há tempo para voltar atrás e redescobrir coisas novas. Ou não tão novas assim.

'City of Blinding Lights' foi a música que me fez correr atrás desse álbum. Assisti ao filme 'O Diabo Veste Prada' e essa música é parte da trilha sonora. Muito boa. Faz lembrar 'Where the streets have no name'.

A música foi composta em homenagem à cidade de Nova Iorque. Bono teve a idéia de escrevê-la ao retornar aos EUA após os atentados de 11 de setembro. Durante um dos concertos, ele pode ver a emoção e a paixão no rosto das pessoas no momento em que as luzes anunciavam o início da performance da banda. Magnífico. E Bono + U2 é tudo de bom!

Ótimo final de semana para vocês!


'The more you see the less you know
The less you find out as you go
I knew much more then than I do now

Neon heart dayglo eyes
A city lit by fireflies
They’re advertising in the skies
For people like us

And I miss you when you’re not around
I’m getting ready to leave the ground….

Oh you look so beautiful tonight
In the city of blinding lights

Don’t look before you laugh
Look ugly in a photograph
Flash bulbs purple irises
The camera can’t see

I’ve seen you walk unafraid
I’ve seen you in the clothes you made
Can you see the beauty inside of me?
What happened to the beauty I had inside of me?

And I miss you when you’re not around
I’m getting ready to leave the ground

Oh you look so beautiful tonight
In the city of blinding lights

Time… time
Won’t leave me as I am
But time won’t take the boy out of this man

Oh you look so beautiful tonight
In the city of blinding lights

The more you know the less you feel
Some pray for others steal
Blessings are not just for the ones who kneel… luckily'